Lochranza(2)

Lochranza Castle(17 Sep 2008)


ようやく戻ってきたフェリーに乗り、アラン島へ向かう。気ばかり焦るフェリー上で、やがて町が見えてきた。ウィスキーのラベルに描かれていた古いお城も見える。
ロッホランザ城は13世紀に当時の領主によって建設された城でその後、時代と共に何度か改築され、現在の形状になった。18世紀の終わりまで使用され、放棄された。
時間があれば見学もできたけど、そんな時間もなく、写真を撮るだけに終わった。

I rode on the ferry which finally returned, I left for Isle of Arran. I couldn’t control my impatience on the ferry, and I saw a town before long, Lochranza Castle which was drawn on the whiskey label saw too.
Lozhranza Castle was originally built in 13th century by the lord. And then it was rebuilt several times as times change. The castle was used until the end of the 18th century and was abandoned.
If I had enough time staying in island, I was able to visit. But it was impossible, I took a photo only.

アラン島のウィスキー

Good Relationship(17 Sep 2008)


海岸の通りを急いで歩いていると、海岸で鹿が草を食べていた。私が鹿を見慣れている奈良人とはいえ、リアルな野生の鹿を見ると驚く。
魚を撮る時みたいに寄ってみたけど、全然逃げない。もうちょっと寄れるかなと思ったけど、時間がないので諦めた。
人と動物のいい関係がこの島にはあるのだろう。

When I walked the street of the shore in hurry, a deer ate grass in the shore.
Despite a person from Nara where I get used to a deer, I was surprised when I watched a real wild deer.
I tried to come close to take photos, but the deer didn’t run away. I thought I was able to come closer, but I didn’t try.
There would be the good relationship between people and the animal in Isle of Arran.